Forumas
Labas, ką skaitai?
 

Apklausa

 

Diana Leesalu. „Žaidimas yra tikrovė“

Recenzija




Žaidimas yra tikrovė: šių dienų romanas jaunimui / Diana Leesalu; iš estų kalbos vertė Kristina Bačiauskaitė. – Vilnius: Tyto alba, 2010. – 292 p. – ISBN 978-9986-16-761-7

Šis romanas yra kitoks nei dauguma jaunimui skirtų knygų, pvz. iš serijų „Beveik suaugę“ ar „N-14“. Jame daug realybės, tikroviškų akcentų – skaitant atrodo, jog veiksmas vyksta kažkur netoli, viskas atrodo tarytum matyta. Šią knygą išleidusi leidykla „Tyto alba“ beveik neleidžia jauniesiems skaitytojams skirtų kūrinių, renkasi, matyt, tik išskirtinius veikalus.

Pagrindinė knygos veikėja – devyniolikmetė Mirjam, neseniai ištrūkusi į laisvą studentišką gyvenimą. Gavusi daug laisvės ji nebežino, ką su ja veikti. Visos nuodėmės ranka pasiekiamos ir Mirjam lengva prarasti saiką. „Imk kiek nori – bet ar godžiai griebdamas siūlomą laisvę, mokėsi sustoti?“, – rašoma knygos aprašyme.

Kitas knygos personažas – jaunesnysis Mirjam brolis Mikas. Tai dvylikos metų berniukas, atrodantis jaunesnis nei yra iš tiesų, labai neišvaizdus ir dėl daugybės strazdanų aplinkinių pravardžiuojamas Taškeliu. Tačiau jis pasižymi išskirtiniu protu, netgi gebėjimu numatyti ateitį. Berniukas iš anksto žinąs savo gyvenimo baigtį negali ramiai gyventi, jį nuolat kamuoja nemalonios vizijos. Be to, jis nuolat patiria šlykščias ir žeminančias patyčias mokykloje, mato geriančio tėvo degradaciją, ilgisi kadaise šeimą palikusios motinos.

„Šioje knygoje rasi tikrą gyvenimą, papasakotą taip, kaip kalbama gatvėje. Žiaurų ir graudų. Nuo kurio kūną pradeda varstyti šiurpuliukas, neleidžiantis ramiai gyventi. Rasi žiaurumą ir patyčias jų tikruoju pavidalu. Rasi žiaurias negailestingo gyvenimo pamokas mokykloje, bendrabutyje, gatvėje, namie“, – teigiama knygos aprašyme.

Šioje knygoje galime sužinoti nemažai apie pačius estus – jų gyvenimo būdą, vertybes, nesiremiant jokiais stereotipais (pvz. apie estams būdingą lėtumą). Taip pat čia puikiai atskleista legendinio studentų miesto, Tartu, dvasia bei atmosfera.

Tai jau antroji populiarios estų rašytojos Dianos Leesalu knyga (pirmasis romanas „Du kilogramai sutemų“). D. Leesalu gimė 1982 m., pagal profesiją ji – aplinkosaugininkė, dabar studijuoja dramaturgiją. Iš estų kalbos knygą vertė Kristina Bačiauskaitė, kuri labai įdomiai perteikė kai kurias knygos vietas – išvertė knygą, pavartodama netgi lietuvišką trumposioms žinutėms būdingą kalbą, pritaikė jaunimo internete vartojamus trumpinius, žargoną.

Man ši knyga paliko labai didelį įspūdį – skaičiau ją maždaug prieš mėnesį, bet ji tarytum apsigyveno manyje ir aš jos negaliu pamiršti. Būna, kad mąstau apie veikėjų likimus – kaip jie galėjo susiklostyti, jei būtų pakitusi bent viena detalė jų gyvenime...

Šis romanas turėtų patikti visiems, vertinantiems kokybišką ir vertingą šiuolaikinę jaunimo literatūrą. Taip pat patiks ir tiems, kurie dažnai mąsto apie gyvenimo laikinumą, trapumą. Pati romano autorė džiaugiasi, kad jos knygą Estijoje skaito netgi tie, kurie iki tol nebuvo paėmę į rankas jokių skaitinių. Tikiuosi, jog taip nutiks ir Lietuvoje.

Juk lietuvių rašytojai nėra parašę nieko panašaus, jaunimui skirtos literatūros atžvilgiu nuo estų esame labai atsilikę.

Vertinimas balais – 5 iš 5.

Magdalena Protaitė

Jaunųjų recenzentų dirbtuvės

 

 
Jūsų komentaras
Vardas: El. pašto adresas:
  
komentarų: 2 skaityti
 
© 2008-IEJI - SKAITYMO METAI. Visos teisės saugomos. Sprendimas: IDAMAS. Naudojama SMART WEB sistema.