1. Išrinkta lapkričio mėnesio knyga

GAARDER, Jostein Mergaitė su apelsinais Iš norvegų kalbos vertė Leonas Petravičius; iliustravo Aida Janonytė Vilnius: Alma littera, 2006. – 176 p. (10+)
Visiškai priartėjusi lapkričio 1-oji – mirusiųjų pagerbimo laikas, padėjo man skubiai apsispręsti dėl mėnesio knygos. Mat norvegų rašytojo Justeino Gorderio apysakos „Mergaitė su apelsinais“ siužetas – tarsi 15-mečio jaunuolio pokalbiai su mirusiu tėvu. Kitaip sakant, Georgas skaito tėvo laišką, parašytą jam prieš 11 metų, ir tarsi pats rašo knygą. (Tėvas sužinojęs apie savo nepagydomą ligą, ėmė kalbėti, rašyti ateičiai – savo sūnui.)
Tačiau jokiu būdu nesupraskite, kad tai niūri, slogi knyga. Joje papasakota labai graži, romantiška istorija apie meilę, apie šeimą. Svarbią vietą užima motyvas, susijęs su Hablo teleskopu: tai toks prietaisas, kuris leidžia pamatyti visatą iš šalies. Ir, žinoma, padeda mąstyti, svarstyti apie egzistencinius dalykus. O Jums juk maga apie tai mąstyti, tiesa?..
Tokių išmintingų, poetiškų, šviesių knygų – niekada nebus per daug.
Kęstutis Urba
2. 
LAGERLÖF, Selma Stebuklingosios Nilso kelionės Iš vokiečių kalbos vertė Adelė Laigonaitė Vilnius: Vaga, 2000. - 836 p.
Kiek yra Lietuvoje paauglių, skaičiusių Selmos Lagerliof "Stebuklingas Nilso keliones"?
Nedaug. Bet yra. Tai - tikrieji knygiai, rimti skaitytojai. Sveikinu juos visus. Juk šį mėnesį švenčiame Selmos Lagerliof šimtą penkiasdešimt metų.
Gal esu naivi, bet tikiu, kad ši nepaprasta knyga sulauks daugiau gerbėjų.
Nepaprasta - nes padeda pasveikti. Pažįstu ne vieną žmogų, kuris liudija, kaip paauglystėje kovojo su sunkia liga, skaitydamas "Stebuklingas Nilso keliones". Suprantama, kad tie žmonės pasveiko - juk ne iš kapų jų pasakojimai sklinda.
Nepaprasta - nes stora. Itin stora. Jos užtenka ilgam.
Nepaprasta - nes joje daug burtų, stebuklų, paslapčių ir magijos. Tokia jau ta Selma Lagerliof. Sakytum, rašytoja pasakoja apie kuo tikriausius dalykus, o vis kas nors nulekia, nuskrieja, mainosi...
Nepaprasta - juk tai geografijos vadovėlis! O kad tokį turėtume Lietuvoje - apie Lietuvą. Pavyko tiems švedukams.
Nepaprasta, nes... Gal Jūs, skaitytojai, pratęstumėte?
Gintarė Adomaitytė
3. 
VERNE, Jules Kapitono Hatero nuotykiai Iš prancūzų kalbos vertė Jonas Stukas Vilnius: Alma littera, 2008. - 496 p.
Visuomet žavėjausi Žiulio Verno kūryba. Ne tik dėl to, kad šis rašytojas dar 19 amžiuje sugebėjo numatyti, kas mokslo ir atradimų pasaulyje įvyks po šimto metų. Dar ir dėl to, kad jo knygas gali skaityti neatsitraukdamas – naktį po antklode, pertraukų tarp pamokų metu, važiuodamas troleibusu ar autobusu, valgydamas. Jos – apie stiprius, atkaklius žmones, kurie, palaikomi ištikimų pagalbininkų, pasiekia pačius atokiausius Žemės rutulio kampelius ir suranda tai, ko niekas nesitikėjo.
Vienas iš tokių narsuolių – kapitonas Hateras, užsibrėžęs tikslą pasiekti Šiaurės ašigalį ir iškelti ten Didžiosios Britanijos vėliavą. Tiesa, Verno laikais dar nedaug buvo žinoma apie šią vietą, tad jo fantazija skiriasi nuo dabarties atradimų. Pvz., buvo tikima, kad Ašigalį supa laisva nuo ledų jūra – tereikia tik įveikti neištirpstančio ledo plotus aplink jį. Tačiau dėmesį prikausto paties Hatero kelionė laivu „Forward“, nuotykiai, kova su šalčiu, badu, juo nepasitikinčiais jūreiviais. Kaip ir daugelyje Verno kūrinių čia veikia „vaikščiojanti enciklopedija“ – daktaras, pasakojantis daugybę įdomiausių dalykų. Šioje knygoje galima rasti Šiaurės ašigalio paieškų istoriją (žinoma, tų, kurios buvo žinomos Vernui ir jo amžininkams) ir įdomių smulkmenų apie 19 a. mokslo atradimus.
Vita Mozūraitė
Balsavimo rezultatus rasite čia: "Išrinkta lapkričio mėnesio knyga"
|