1. Balandžio mėnesio knyga
PRESSLER, Mirjam Kai ateina laimė, pasiūlyk jai kėdę Iš vokiečių kalbos vertė Teodoras Četrauskas Leidykla "Gimtasis žodis"
Kodėl knygų trejetuko varžytuvėms siūlau knygą, apie kurią kol kas nedaug kalbama? Juk galėčiau semti iš pripažintos klasikos lobyno! O gal - iš perkamiausių knygų dešimtuko...
Taip elgiuosi tik todėl, kad jau praėjo geras mėnuo, kai užverčiau paskutiniuosius knygos puslapius, o teksto - negaliu pamiršti. Jame tiek vilties, jėgos, stiprybės ir... smagių, vaizdingų, gyvenime pritaikomų posakių. Vienas jų - knygos pavadinimas.
Istorijos pasakotoja - Halinka. Ji gyvena prieglaudoje. Vokietija, 1952 metai... Žmonės bando atsigauti po karo, bet... Kaip atsigauti prieglaudos mergaitėms, jei praeitis neduoda ramybės? Kaip jaustis, jei vienos mama kalėjime, o kitos - tiesiog per smagiai gyvena. Savo vaikui ji neranda laiko. Halinka niekada neturėjo lėlės. Ir nenori... Jai daug svarbesni nakties nuotykiai. Juk Halinka - iš tų mergaičių, kurios sklidinos paslapčių.
Kur ji sėlina tamsiais koridoriais? Gintarė Adomaitytė
2.
VALLIK, Aidi. Kaip laikaisi, Ana? Iš estų kalbos vertė Viltarė Urbaitė Leidykla "Gimtasis žodis"
XX amžiui pasukus pabaigos link, maždaug per tris paskutiniuosius jo dešimtmečius, ėmė gausėti knygų paaugliams, kurias kritikai pavadino „problemų proza“. Mat jose keliami skaudūs, aštrūs klausimai, vaizduojami dramatiški išgyvenimai. Tokios knygos teberašomos ir šiame šimtmetyje. Viena iš jų – 2001 metais pasirodžiusi „Kaip laikaisi, Ana?“. Keturiolikmetė knygos veikėja aptinka mamos jaunystės dienoraštį, sužino skaudžių šeimos paslapčių. Kaip mamytė gali būti tokia reikli savo dukrai, kai jos gyvenimėlis buvo toli gražu ne pavyzdinis? – Štai koks klausimas, man atrodo, išveda Aną iš pusiausvyros. O ar gali būti kitaip, ar gali mama būti abejinga dėl savo vaiko? – klausiu aš, jau visai suaugęs ir ganėtinai patyręs žmogus. Šie klausimai, tokia problema turėtų aktyvuoti Jūsų mąstymą, o gana įtemptas siužetas – prikaustyti dėmesį.
Knygą parašė rašytoja, turinti mokytojos patirties ir gyvenanti šalyje, kuri artima mums savo istoriniu likimu, kai kuriais socialiniais reiškiniais, – Estijoje. Štai dar ir dėlto ši knyga Jums gali būti artima. Kęstutis Urba
3.
GUNTEKIN, Resat Nuri Čiauškutė Iš turkų kalbos vertė Halina Kobeckaitė Leidykla "Alma littera", 2008
Turkų rašytojo Rešato Nurio Giuntekino knygą “Čiauškutė“ siūlyčiau skaityti mergaitėms, ypač, jei joms 13-14 metų ir jos neabejingos romantiškoms istorijoms. Pagrindinė knygos herojė – ryžtinga mergina Feridė, kuriai, kaip daugeliui turkų merginų, lemta ištekėti labai jaunai. Tačiau vestuvių su mylimuoju Kiamranu išvakarėse Feridę pasiekia žinia apie jo neištikimybę. Sukrėsta Feridė pabėga iš savo turtingų namų ir imasi mokytojauti skurdžiausių Turkijos rajonų mokyklose. Gyvenimas įsuka ją į linksmų ir skaudžių patyrimų verpetą, bet, nors viskas baigiasi gerai, knygoje nemažai ir liūdnų puslapių. Šiais laikais, kai Turkija visur pristatoma tik kaip prabangių kurortų šalis, „Čiauškutėje“ ją matome visai kitokią – su savitais papročiais, mums neįprastais žmonių tarpusavio santykiais, gyvenimo būdu.
Vita Mozūraitė
Balsavimo rezultatai: Išrinkta balandžio mėnesio knyga
|